Azt már elmondtam, hogy mikor először megláttam a frivolitással készült ékszereket és csipkéket, mindenféleképpen meg akartam tanulni. De hiába a jobbnál jobb youtube videók és picasa-s albumok, mikor nekifogtam bizony elkenődtem az elején. Nincs olyan magyar blog - ha van, akkor várom a jelentkezését - ahol rendszeres időközönként ezzel kapcsolatban bejegyzés születne. A kész műveket még csak-csak felteszik, de a módszert nem mutatják be. Már az is időbe tellt, hogy rájöjjek, milyen néven kell ezt keresni, külföldi honlapokon.
German - occhi, schiffchenarbeit, schiffchenspitze
French - frivolité
Dutch - frivolité, frivolitet
Spanish - frivolitéRussian - фриволите
Chinese/Taiwanese - 梭子蕾絲
Japanese - タティングレース
Hungarian - frivolitás; hajócsipke
Finnish - frivoliteetti; sukkulapitsi; käpyilyNorwegian - nuperelle
Swedish - frivolitet
Danish - orkis
Polish - frywolitki, frywolitka
Estonian - süstikpitsi; süstikpits
Czech - frivolitkyItalian - chiacchierino
French - frivolité
Dutch - frivolité, frivolitet
Spanish - frivolitéRussian - фриволите
Chinese/Taiwanese - 梭子蕾絲
Japanese - タティングレース
Hungarian - frivolitás; hajócsipke
Finnish - frivoliteetti; sukkulapitsi; käpyilyNorwegian - nuperelle
Swedish - frivolitet
Danish - orkis
Polish - frywolitki, frywolitka
Estonian - süstikpitsi; süstikpits
Czech - frivolitkyItalian - chiacchierino
Az egyik oldalon ezt a fordítást találtam és hasznát is vettem, bár a kínai és japán betűket nem értelmezi a gépem és a ciril betűkkel is bajba lennék:) Nagy meglepetésemre rábukkantam Szigeti Ami web oldalára, akitől eddig is rengeteg ötletet kaptam és sok adózással kapcsolatos információra tettem szert. Meglepődve láttam, hogy ő alkalmazza ezt a technikát és milyen ügyes. Ez is arra késztet, hogy minél többet gyakoroljak, mert szépséges dolgokat lehet készíteni így.